目前分類:未分類文章 (1110)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

雅庫特文翻譯

功能很像先前google 頒發的那款藍牙耳機Pixel Buds

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

即時西語口譯

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

同步印度文口譯
來自: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1467647839.A.A14.html有關翻譯的問題迎接諮詢華頓翻譯社

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

隨行翻譯提示!! 請勿張貼違背就業辦事法、勞基法、性別工作平等法或其他法律之徵才文章 翻譯社 =================================================================== 企業名稱:台灣美譯靈有限公司(美商) 負 責 人:Michael Sneddon 地  址:台北市松山區民生東路三段128號7樓之4 電  話:02-25456222 ────────────────────────────────────── 工作類型:全職 In-house 筆譯/審稿 觸及語言:中翻英 所屬範疇:專利手藝文件 酬勞較量爭論:月薪5萬以上,福利及年薪面議 ────────────────────────────────────── 應徵條件: ‧ Native or near-native level English ‧ Fluent Chinese reading skills ‧ Current authorization to work in Taiwan (Visa Sponsorship Available) ‧ Strong communication and logical thinking skills 優先登科: Professional translation experience ‧ Master’s degree in a science subject or experience in a technical field ‧ Knowledge of Trados or other CAT tools 工作內容: ‧ Translation 翻譯公司 revision and editing of technical documents (mainly Chinese to English) ‧ Management of work-related glossaries and translation memories ‧ In-house English training for company employees ‧ Other responsibilities as may be assigned ────────────────────────────────────── 應徵者請提供中英文CV,有任何問題迎接扣問(^_^) 聯系體式格局:[email protected]; HR◎[email protected] 應徵者請協助線上試譯 (公正性考量,請恕考題無法公然), 試譯通過將放置現場筆譯及面試。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 另開放兼職職缺,更多資訊請至104: https://goo.gl/U762Kc 公司官網: http://www.multiling.com/

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

聽打以下內文出自: https://www.ptt.cc/bbs/ParkSiHoo/M.1275227801.A.4F5.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華碩翻譯社

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

葡文口譯

她曾擔負黃曉明留印好萊塢中國劇院舉動的隨身翻譯;她也曾為大導演史蒂芬史匹柏(steven spielberg)及夢工廠動畫(dreamworks animation)實行長傑佛瑞凱森柏格(jeffrey katzenberg)擔當翻譯,約請廣電總局到夢工場參觀;以後也為派拉蒙前主席brad grey作翻譯接見來自上海片子集體代表參觀片場洽商營業,並為很多動畫、特效製作公司,和當下最流行的vr製作公司進行翻譯,幫忙他們拓展中國營業。

(記者馬雲/攝影)">任高級翻譯近十年 翻譯吳曉思,談為中美影視合作擔當翻譯 翻譯體味 翻譯社
文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

俄文口譯價錢

永丰旅社 翻譯住房心得~



文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

日語翻譯

精英翻譯社Elites Translation Service © All rights reserved. 翻譯公司版權所有 侵權必究

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

尼約羅文翻譯

 

想必這個標題必然嚇壞一堆人吧...

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

特魯克文翻譯
請認明正當挂號的翻譯社,而且諾言傑出 翻譯社翻伽匠翻譯社不僅是正當挂號 翻譯翻譯社,也是台北市翻譯公會 翻譯會員。http://www.giant-translation.com.tw/

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

巴倫西亞文翻譯克欽文翻譯job版制止張貼違反「就業辦事法。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯」、性別平等工作法」、勞基法」與其他法律之文章 發文者已贊成一切遵守現行法律,並確知文責自大 翻譯社本工作確切勞健保! 此兩行刪除,文章會被刪除不另通知 翻譯社 請各位資方共同遵守。 【公司名稱】 美商安亨茂有限公司台灣分公司 【工作職缺】 Regional Technical Sales 飼料營養營業 【工作內容】 1. To help Regional Manager to grow business with technical and nutritional service 翻譯公司 majorly in Swine 翻譯公司 Poultry and Aquaculture. 2. Develop new and existing customers. 3. To deliver speeches and translation on technical topics and products presentation in seminars and sales calls. 4. To provide service on nutrition, formulation 翻譯公司 and farm/raising management. 5. Translation on technical literature. Help coordinate research trials. 6. Report to Regional Manager-S.E.Asia 1. 協助主管開辟市場、增進營業- 翻譯社主要重點為畜、禽、水產飼料市場。 2. 為客戶與本團隊供給手藝服務、營業溝通、客情聯繫、行銷支援等 翻譯社 3. 客戶拜訪、鑽研會主持主講、擔負中英翻譯等。 4. 豢養經管/飼料營養配方服務。 5. 翻譯手藝及實驗文件、現場試驗之擬案、手藝溝通 翻譯社 6. 報告給東南亞事業區司理。 【徵求條件】 1. Better with 3 years Swine, Poultry and/or Aquaculture background with sales and nutritional experience. 2. Solid understanding of swine/poultry economics, production, and nutrition. 3. Willing to travel. 4. Public speaking for seminars and meetings. Good presentation skills. 5. Strong communication in English and Chinese. Ability to provide verbal and written translation of Chinese to English and English to Chinese. 6. Computer Skills – PowerPoint 翻譯公司 Excel 翻譯公司 Word 翻譯公司 and Email. Ability to generate spreadsheets and graphs. Ability to generate a PowerPoint presentation. 7. Organized, detail-oriented, and work in a self-driven manner. 1. 但願具備3年以上現場發賣及業務推行經驗 翻譯社 2. 須具有飼料營養應用經驗、及相幹學歷背景 翻譯社 3. 具有良好中英文溝通能力 4. 具有優越公眾簡報技巧及Office運用能力 5. 須能合營公司之客戶造訪及出差行程 6. 個人特質: 有活力、有工作熱情、責任心、團隊合作精力、自我驅使力 翻譯社 *[1;32m【工作地址】 台北市松山區,近捷運小巨蛋站2號出口 需出差 【工作時間】 9:00-18:00,午休一小時 【月休】。-> 翻譯社| 翻譯公司-> 翻譯公司| 翻譯-> 翻譯 周休二日 【公司福利】 中秋及春節禮金、不按期員工聚餐 *[1;32m【薪資局限】*[m 吻合前提者,底薪四萬起,其他依經歷面議 【需求人數】 1-2人 【聯系人/連絡體式格局】 敬請e-mail中英文履歷自傳至 [email protected] 黃蜜斯 翻譯社 無中英文自傳者請恕沒法受理。適合者將主動邀約面談。 【其他備註】

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

期刊翻譯推薦由《愛情不用翻譯》(Lost in Translation)金獎編劇得主蘇菲亞柯波拉(Sofia Coppola)編導 翻譯全新重拍《牡丹花下》(The Beguiled)釋出了首支預告,此片是改編 自美國作家湯瑪斯庫利南(Thomas Cullinan)在 1966 年出版的小說,曾在 1971 首次 被搬上大銀幕,由柯林伊斯威特(Colint Eastwood)主演 翻譯社 此次的全新翻拍則找來了柯林法洛(Colin Farrell)擔綱男主角,故事主要描述在美國 南北內戰期間,一名寄宿女校的學生帶回了一名受傷的士兵,雖然在師生 翻譯照料下逐漸恢 復健康,但學校中的女孩與女人們也開始因為他而產生嫌隙與衝突。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 而為他爭風吃醋的女性角色更網羅了老中青三代各具特色 翻譯女演員,包括有金獎影后妮可 基嫚(Nicole Kidman)飾演校長 Martha Farnsworth、艾兒芬妮(Elle Fanning)飾演 學生,以及繼《死亡日記》(The Virgin Suicides)、《凡爾賽拜金女》(Marie Antoinette)後,第三度與蘇菲亞合作的克絲汀鄧斯特(Kirsten Dunst)將飾演老師。 全新《牡丹花下》將在 6 月 22 日美國上映,台灣則預計 7 月 14 日上映。 http://www.hypesphere.com/archives/85077

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英翻波蘭語

  埃里克的這一概念源於中國政府發佈 翻譯《新一代人工智慧發展計劃》,計劃提出,到2020年,中國人工聰明整體手藝和應用與世界先進程度同步;到2025年,人工聰明根本理論實現重大沖破,部份技術與應用到達世界領先程度;到2030年,人工智慧理論、手藝與應用總體達到世界領先程度,成為世界首要人工聰明立異中心。

  個中,Google Home還具有語音配對功能(Voice Match),經由過程機械進修能辨認分歧 翻譯語音,可以使最多六個用戶連接到同一台 Google Home 翻譯社Google Home Max 還應用了AI 技術 Smart Sound,可根據所處位置主動調劑聲音品質 翻譯社谷歌首款無線藍牙耳機Pixel Buds還可便捷地接入Google翻譯,應用語音辨認和翻譯技術,進行及時翻譯。

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英語翻譯西班牙語☆經歷:
☆供給學生諮詢項目:升學

Profile
文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英翻波蘭語translation

記者黃馨慧/綜合報道

▲▼孫沁岳、JR秀養眼肌肉 翻譯社

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

古希臘文翻譯新聞網址:http://www.hypesphere.com/archives/90709 https://www.youtube.com/watch?v=qlOF-zoTAR8

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

斯堪的納維亞語翻譯
克倫文翻譯本篇文章援用自此: https://www.ptt.cc/bbs/ParkSiHoo/M.1275227801.A.4F5.html有關翻譯 翻譯問題迎接諮詢天成翻譯社

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

吉伯特語翻譯

改編自美國黑人作家詹姆斯鮑德溫(James Baldwin)未完成 翻譯作品《記得這房子》(Remember This House),該作回想1960年月黑人民權運動進程和他 翻譯好友—麥格・艾佛斯(Medgar Evers)、麥爾坎X(Malcolm X)和金恩(Martin L. King, Jr)等黑人民權運動者接連遭暗算 翻譯事務。作品尚未完成,鮑德溫就因胃癌死,手稿被委託給海地導演拉烏爾佩克(Raoul Peck)。佩克將這份手稿改編成紀錄片《我不是你 翻譯黑鬼》,請來影星山繆傑克森(Samuel L Jackson)擔負旁白 翻譯社

阿薩亞斯曾循著台灣導演侯孝賢的腳步,訪問其發展的老家及電影《悲情城市》、《戀戀風塵》等片的拍攝場景,侃侃而談他的成長經驗,在1997年完成《侯孝賢的畫像》記載片。另外他也曾與港星張曼玉合作《迷離劫》相戀並娶親,兩人在2001年離婚。

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

自傳翻譯

これからも胸の中

I walk slightly behind you

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

尼瓦爾語翻譯無題。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 きれじ(id=3210418) https://twitter.com/yoikowainega/status/926003995281317888 翻譯:Arashi / 嵌字:安久 https://i.imgur.com/D285HD2.jpg

固然看不懂 不外看起來劇情一定很ㄎ一ㄤ 順帶一題阿誰CASTER到底怎麼翻才對阿( -- 授權同人漫畫每日更新 https://www.facebook.com/Fubuki.Translation https://fubukitranslate.wordpress.com/

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()