目前分類:未分類文章 (1110)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

翻譯社線上預約
優點

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社代發翻譯來自Rumboo爸爸的翻譯 慣例的先介紹一下: Next Prologue编是在2016年5月、ULA賽季起頭時,遊戲內最先新增的腳色個人劇情。 就猶如字面上的意思,論述的是最一開始P與偶像相遇時的故事。 剛最先的時辰可以旁觀每個偶像的Lv1劇情、而跟著利用道具(粉絲信與禮品)提高偶像的 等級(level),也能垂垂解鎖後面的劇情。 在這個賽季中,P將和偶像一路走過ULA的勾當、同時重溫和偶像最初的回想翻譯 劇情的特點是濃厚的早期感、還有每章節的二選一不合選項。 ___________________________________________________________________________ 選項可以折疊的稍微好讀版可以到資料倉看翻譯 http://millionlivecn.com/translation/stories/gree-np-tamaki/ Lv1 P (將會成為鉦昱翻譯社的擔任偶像的是,大神環。……住在相當荒僻罕見的地方呢翻譯) P 「嗯?在那裡轉來轉去的……。」 環「我看看——,這裡會有什麼呢?」 P 「翻譯公司就是大神環ちゃん吧。在做什麼呢?」 環「探險遊戲!等人很無聊,所以在這邊探險各類各樣的東西翻譯」 P 「本來是如許。探險,很高興嗎?」 環「嗯!有很多多少奇異的東西很有趣!……話說回來,大叔,是誰?」 P 「我是製作人唷。是翻譯公司的擔當喔,環ちゃん。」 環「噗呼呼……環ちゃん什麼的感受好害臊!環就能夠了!老大!」 P 「老、老邁?」 環「不是嗎?可是社長說差不多就是這類感受?」 P (社長,嫌麻煩就把诠釋製作人是什麼的問題丟過來了麼……) 選「鉦昱翻譯社就是老邁!」 P 「沒錯,我就是環的老邁!所以環,和老大一路,為了成為偶像加油吧!」 環「嗯,知道了!環,會成為特別很是利害的偶像!」 環「……可是,偶像到底要做什麼?環,還不是很清晰耶。」 P 「啊哈哈,那裡就最先有疑問啊翻譯沒關係!等下會好好跟你申明的,不消憂郁喔。」 P 「相信老邁,跟我來!從今今後也多多指教啦,環!」 選「是製作人!」 P 「不,我不是環的老邁喔。是製作人!」 環「欸、可是社長說,用日語注釋的話可能就是老邁唷?」 P (……社長,麻煩不要馬馬虎虎教小孩啊……) P 「不……也可能有處所會像如許理解……或者翻譯日本是很大的翻譯」 環「對啊!環,來東京的時刻嚇了一跳!和山裡面完全紛歧樣!」 環「……所以說,不是老邁的話,環要怎麼叫才好呢?」 P 「用那種悲傷的眼神看著很困擾啊……。好吧,就老邁。我是環的『老大』!」 環「太好了~!那、今天入手下手環就是老大的小弟呢!」 P 「好!我會成為像老邁一樣靠得住的製作人的,多多指教啦,環!」 [共通] Lv2 P (今天等下,就是環的宣傳照片拍攝了。要拍得可愛一點才行!) P 「……咦?明明立時就要開拍了,環不在……?」 P (糟了!要趕緊找到她!) 環「喔喔——。這,是什麼啊?很多多少不知道的機械……似乎探險一樣真好玩~!」 環「啊、誰人房間是什麼?進去看看——!」 P (找到了!是環) P 「環~!」 環「啊、老邁~!環在這裡喔~翻譯噗呼呼♪」 P 「環,即速就要開拍了喔。各處亂跑可不可呢。」 環「吶吶老邁!一起去探險嘛。有很多多少似乎很有趣的器材呢!」 選「不行以」 P 「如今不可,環翻譯不是還有攝影嗎?」 環「欸~……翻譯可是,彷佛很有趣嘛~。並且環,肚子餓了~。」 P 「說不定是弗成以隨意進去的處所喔?拍攝竣事以後,去問問能不克不及進去吧。」 P 「問完以後,就去吃飯吧翻譯來想一想想要吃什麼吧。」 環「真的!?老邁,什麼都可以嗎!?」 P 「固然,去吃環喜歡吃的器械吧!作為交流,環也要勉力工作啊!」 環「嗯。環,會勉力工作的!噗呼呼,如今最先就很等候呢~!」 選「歸去吧」 P 「總之,先歸去吧翻譯拍攝入手下手了喔?」 環「可是拍攝是工作吧?環,肚子餓了……」 環「拍攝半途假如肚子咕——地叫了,感受有點欠好意思耶……翻譯」 P 「是呢……那樣有些困擾呢。那略微,吃一點零食怎麼樣?」 環「欸!?可以嗎,老邁!」 P 「固然。吃太多的話肚子會脹鼓鼓的,所以只能吃一點喔!」 環「吃太多零食的話,肚子會鼓鼓的嗎?喔——,仿佛狸貓一樣好好玩~!」 P 「啊!就算這樣也不克不及去試喔,環!差不多就好了!」 環「好——♪」 [共通] P (該說這是環的個性還是,是個率真的孩子真是太好了……) P (這以後的拍攝,很順遂地完成了。如許一來,環會拿到許多的工作呢!) Lv3 P 「呼,工作聚積了很多多少啊。今天要好好收拾整頓一下才行……。」 環「……好~無~聊~!」 環「老邁,好無聊喔~!」 P 「……環?怎麼了,俄然喊那麼高聲。」 環「老大!誰人喔,環今天要上唱歌的課呢!」 環「超等等候的,所以很早就來了的說。可是還沒有,輪到環的模樣……。 」 環「讴歌的先生說,到時候之前,就先在事務所等。可是環,好無聊……。」 P 「環的日程表……本來如斯,還有一個小時才入手下手上課呢……翻譯」 環「……啊,如許好了!老邁,來玩捉迷藏嘛!」 P 「捉迷藏……在事務所嗎?」 環「嗯!!」 P 「唔——。事務所太小了,也許不可吧……。並且,我還要準備入手下手工作……翻譯」 環「起首,是老邁當鬼喔!」 環「環逃走以後,老邁要數到十再追過來喔~!」 P 「欸、欸欸!?」 P (……一刹時就跑掉了。如許一來,不是只能追了嗎!?) P (環在哪裡……啊、找到了!) 選「找到了!」 P 「環,找到你了喔~!!」 環「哇啊、老大!?」 P 「抓到了!……呼、哈……。」 環「哇哈哈哈!環,被抓到了耶!真虧老邁能夠找到環藏起來的處所呢!」 選「別跑~!」 P 「喂~環!別跑~!」 環「噗呼呼,老邁,好奇怪喔——!說了要逃跑,固然就是要逃跑啦!」 P「確、確切是如許沒錯……。」 環「老邁,能抓到環嗎?環可是跑得很快的喔~!」 [共通] P 「哈啊、哈啊……喘不外氣了。環,頓時就要到上課時間了……沒問題嗎?」 環「沒問題?什麼事?」 P (真不愧是,精力的小孩……小小身段,體力卻十分充沛啊翻譯不過……) P 「環,等待的時候很無聊嗎?」 環「嗯……翻譯」 P 「可是工作的話,也有要等的時候對吧?工作的時候,為什麼就沒事呢?」 環「因為工作……很好玩?有好多不知道的工作,也能夠看大師工作。」 環「環,工作的時辰,很喜歡到處看!大家都非——常閃亮閃亮的!」 P 「本來如斯……。也是呢,和大家在一路的話會比力好呢。」 環「嗯!各人,教了環好多好多工作呢翻譯唱歌啊舞蹈啊……。」 P 「那,稍微還有點早但帶你去見習吧。老師那邊我去拜託就好翻譯」 環「真的!?環,可以去看嗎?」 P 「不外,要安恬靜靜地看,不要打擾各人操演啊。」 環「好——!」 環「感謝,老邁!環,超等等候呢……噗呼呼♪」 P (環說過,自己在深山中長大,身邊沒豐年齡鄰近的小孩呢……) P (難得有了火伴,不在身旁的話應當會感應孤單吧) 環「老邁,快點——!」 P (真想讓環的精力全部,應用到環的偶像工作中啊……) Lv4 P (今天的課程也竣事了……環的運動神經真的非常好,教的舞步馬上就記住了呢) 環「噗呼呼……翻譯老邁、老邁!環,今天跳了好多舞,超高興~!」 P 「是嗎,那真是太好了。不外,累了吧?早點回事務所歇息吧。」 環「?……環,沒有覺得累喔?」 P 「欸?……是、是如許的嗎?」 環「嗯!吶吶老邁翻譯環,還想去玩!」 P 「就算是這麼說……不稍微休息一下的話,會虛脫喔?」 環「沒問題!……啊、對了。老大,今天去捉蟲子吧!」 環「會有什麼蟲子在呢~?噗呼呼……♪老邁,知道嗎?」 P 「蟲、蟲子?是呢……。」 選「不知道呢……」 P 「不知道呢……。」 環「不知道嗎?」 P 「嗯……說到底,這四周都是高樓對吧?有蟲子的話,會有點奇異吧……。」 環「欸~!?意思就是說,弗成以去捉蟲子嗎?……大家,都在玩些什麼呢……?」 P 「是啊……城市的小孩子,大自然的蟲子什麼的應當不太有機遇接觸到呢……翻譯」 環「環呢,喜歡抓獨角仙呀、大鍬形蟲什麼的!很有趣呢~。」 環「獨角仙啊,在麻櫟樹上經常有呢。麻櫟樹呢、是種會結堅果的樹!」 環「因為晚上太危險了,所以會很早很早爬起來,和奶奶一路去抓唷!」 P「獨角仙和大鍬形蟲啊……那樣的話,城市裡就加倍找不到了呢翻譯」 選「環覺得會有什麼樣的?」 P 「也是呢……。環,會感覺有什麼樣的?」 環「唔……。因為有聽到良多聲音,蟬?環,可是抓蟬的天才呢♪」 環「啊,可是今天不克不及捉呢。環,網子和籠子都沒有帶……翻譯」 P 「也是啊……。去工作又不能帶著網子和籠子去翻譯」 環「老大,其他的蟲子呢?胡蝶呀獨角仙呀……啊、大鍬形蟲也很強喔!」 P 「不,誰人難度更高吧。……那個,很少會有的意思呢?」 [共通] 環「欸~。蟲子,沒有嗎?好無聊……。」 P (環,變消沉了呢……。這樣下去的話,說不定會說要回籍下呢) P 「嗯~翻譯假如是去鄉下拍外景的話,說不定可以去捉蟲子呢翻譯」 環「……『歪井』?……吶老邁,若是是去誰人叫『歪井』的話,就能夠捉蟲子嗎?」 P 「固然,嗯。鄉間的外景的話,樹應該會比城市裡面多很多吧。」 環「那樣的話環,會為了拿到外景的工作盡力的!」 環「吶吶,老邁翻譯外景的工作,要怎樣才會來呢?告知環!」 P 「喔、好啊翻譯對呢……努力做許多良多的工作的話,就會來吧?」 P 「因為環極度精神充沛呢!讓人看到這樣的處所的話,必定會讓你去的。」 環「懂了!會為了拿到外景的工作盡力的!」 P (作為製作人,這也是顯現鉦昱翻譯社手腕的地方呢!為了環加油!) Lv5 環「老邁——!環,也想嘗嘗老邁的工作!」 P 「怎麼了忽然……?」 環「嗯~……因為一直看著老大工作,環也、想做做看了!」 環「所以,拜託!老大的工作交給我來吧!」 P 「那……就是說能來幫忙嗎?雖然很高興……但對環來講可能有點難呢。」 環「才沒有那種事。環也是能幫忙的!」 P 「是嗎……。不過想做鉦昱翻譯社工作是具體想做什麼,能舉個例嗎?」 環「嗯、那個……打掃事務所的茅廁!」 P (……) P 「現實上啊,環……翻譯掃除廁所,不是製作人的工作啊。」 環「咦!?是、是這樣嗎……?」 環「好奇怪啊——,老大一向在掃除茅廁所以就這麼感覺了!」 P 「嘛,偶爾會打掃一下……翻譯」 P 「……總之這個先放一邊。環,喜好做偶像嗎?」 環「欸……嗯、嗯!固然是喜好啦!因為很高興!」 P 「是嗎……不過,如果要幫鉦昱翻譯社工作的話就做不了偶像的工作了喔?」 環「啊!是嗎……。怎、怎麼辦……!」 P 「環若是做不了偶像的工作,鉦昱翻譯社也會很悲傷的啊……。」 環「老邁,假如環不克不及做偶像的話會悲傷嗎?」 P 「固然。因為看到環很努力做偶像的模樣,鉦昱翻譯社會很高興呢。」 環「老邁……。領略了!環,會好好地努力做偶像的工作喲翻譯」 P 「是嗎……!」 選「就依照如許的狀況加油吧」 P 「就是這狀況,環。大家也,精神滿滿地等著環呢翻譯」 環「嗯!要盡力唱和跳良多、很~多!的歌和舞!」 P 「為了做到這個,要大量地運動,培育種植提拔好體力才行呢。」 環「活動……?知道了!環,要去外面做很多的活動!」 P「啊……要去外面的話,我也一路去吧翻譯」 選「今天就玩一下吧」 P 「好,那麼……今天的話就一路去玩吧?」 環「欸欸!?真的!?」 P 「當然。因為環一向都很起勁做偶像呢翻譯」 環「哇——咿!環,能和老邁一路玩,超級高興的!」 環「和老邁玩什麼好呢?鞦韆、滑梯、單杠……翻譯」 環「噗呼呼……想玩的工具太多了,環,好困擾呢~。」 [共通] 環「那,老邁!先去公園啦!」 P 「領會!然則不要再走廊裡跑喔?很輕易摔倒的。」 環「嗯,知道了!老邁也,早點過來喲~♪」 P (聽到她說不是鉦昱翻譯社的工作、而是為了偶像的工作加油,真的太好了……!) Lv6 P (今天是,環的劇院公演當天) 環「快看快看,老大!舞台,真的特別很是大呢!」 P 「是啊,異常棒的舞台呢。」 環「環,好想早點在這裡舞蹈喔!還沒到出場嗎~?」 環「……啊,似乎快到了!老邁,先走了喔!」 P 「好!加油!」 環「老邁,回來了~!超等開心呢~♪」 P 「辛勞啦。我看著也很高興。是很棒的live喲!」 環「真的!?」 P 「是啊,感覺極度有偶像的模樣了。環,起勁了呢!」 環「哇~咿,被老邁獎賞了!噗呼呼……好高興呢♪」 P 「哈哈,能看到環的成長我也很開心啊。」 環「老邁也?」 P 「對啊。看到精力滿滿很高興地當偶像的環……,」 P 「我也獲得了良多能量呢翻譯粉絲們也,必然是這麼想的。」 環「環的笑臉讓各人獲得能量……翻譯」 環「噗呼呼!是嗎~♪」 選「讓更多的人看到吧」 P 「從今今後也,會為了讓更多的人看到環的live而盡力吧。」 環「嗯!要做更多更多的演習,環,要釀成超~級厲害的偶像呢!」 環「然後,也要從老邁那裡,拿到良多許多的嘉勉!」 P 「那種工作小事一樁!可以或許嘉獎環,鉦昱翻譯社也很高興吶!」 環「真的?哇~咿,太好了~!」 選「掉以輕心可不可呢」 P 「不外,不要因為被誇獎了,就掉以輕心了喔?」 P 「從今今後也好好實習。能和我約好嗎?」 環「嗯,可以!環,要做良多良多的練習!」 環「啊、可是,同時也很想去玩……翻譯」 環「老邁翻譯假如很勉力操演的話,結束以後,可以玩嗎……?」 P 「固然了!那時辰我也會陪你一起呢!」 環「老邁也會一起來玩!?太好了~♪」 [共通] 環「環,總感覺心撲通撲通地跳好等候呢!」 環「老邁,看著吧!下次也要給你看超等厲害的live!」 環「不不,不止是下次!下下次、再下下次也……」 環「環,要做出超等利害的live!」 P 「是呢。我也會一路加油的,讓全部的live都大獲成功吧!」 環「嗯,和老邁一路加油!」 P (像是只有喜悅與但願聚集那樣,從心底綻放的明朗而閃亮的笑臉……) P (進展能讓這笑臉,不管何時都可以或許轉達給粉絲們。從今今後也要好好地守護著這孩子 呢!) (完) ___________________________________________________________________________ 好可愛w 因為道具不夠開不出所有人的劇情,所以我也是邊搬運邊看完的(笑) 比起小女孩更像小男孩的感受翻譯用不完的精神和率真的笑容。 看一看俄然想要有自己的小孩了(傳遞.jpg) 趁便幫資料倉打個廣告 http://millionlivecn.com/ 東西愈來愈多啦!! 雖然文章和歌詞的部門有很多是從本版轉去的, 最近也入手下手在做走路工卡面和劇情的翻譯;和mltd的各類翻譯和介紹。 歡迎對走路工有興趣但又--懶得--日文不敷悅目不懂劇情的、從這邊接觸ML的另外一面貌。 想做做看翻譯(--無償--)的,也歡迎和我們聯絡! 以下開放報名當老邁。 -- https://images.plurk.com/26Q3RdEL0aCK25FZeWZa.jpg

2017年7月26日発売の雨宮天4thシングル「irodori」大家好我是麥克風

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社我想將下面這段加到我日文履歷的毛遂自薦裡,請版友替我看我自己打得通欠亨順 我是從客歲六月份去職後最先自學日文 固然今朝日文水平還不是很好 但進展在未來一年起勁有所提高 客歲の六月退職してから自分で日本語を学び始めています 今の日本語レベルはまた下手ですが 將來の一年 日本語前進するように頑張ります 因為沒去過北海道,若是將來飯店在北海道開新分館,進展能有轉調到分館的機遇 北海道に行っだことかないので  來年北海道支店を開設なら 北海道の支店に務めるチャンスを頂きたい

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社

以下為日志節錄:

11/9

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社

長榮航空12日宣布將大舉徵才,為增班預做準備。 圖/長榮航空供應
長榮航空12日宣布將大舉徵才,為增班預做準備。 圖/長榮航空提供" title="長榮航空12日宣布將大舉徵才,為增班預做準備。 圖/長榮航空供給
長榮航空本年強打北美、台灣及東南亞三地串接的「三角戰術」,要將台灣看成起色基地,做大三地的起色商機。長榮航空昨(12)日宣布將大舉徵才,為增班預做準備,7月第一波先招募地勤新血,總數約200人。預估本年包孕地勤、機師、空服員合計要招募約900人。

長榮航空此次招募地勤人員,包括客運運務、貨運運務、客服、營業、電子商務、簽派與航技、財務以及電算人員等九大類別。長榮航空將依專長分派至各單元,工作地址分布在桃園國際機場、桃園南崁總公司、台北市區等地,登科人員預計今年10月、11月分梯報到翻譯

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社
http://week.ltn.com.tw/Live/DC1632.html

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社水的感化很大,像比來美國、澳洲、大陸都水災。像去年加拿大、美國,整座山這麼燒。大陸有十幾個省幾十萬人要遷徙,因為洪水爆發。蘇俄也是火燒,麥燒死了,所以麥的價錢飆漲。一堆沙翻譯公司把它滴一點水進去,釀成一團了。
火是很恐怖的,瓦斯的火、木材的火、火燒山林翻譯比來因為天乾地燥,有些地方發生火警。


文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

翻譯社 

  另外,由於産生病變部分視網膜缺氧,可繼發新生血管病變,進而致使玻璃體出血,還有部份病人可因新生血管膜堵塞前方角而引致眼壓增高,産生繼發性青光 眼,以上這些都有機遇嚴重影響目力乃至失明(圖2)。如果盡早發現,經由過程節制血壓,同時眼內打針稀奇的藥物(包羅抗血管內皮生長因子或者類固醇)以及激光 醫治,病人是有機遇避免目力遭到毀傷的翻譯
文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

臺灣南島文翻譯語言翻譯公司

http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/sounds/vowel_short_1.shtml

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

加尤語翻譯語言翻譯公司」被依福壽膏罪送辦;林女及楊琳堅稱未吸毒,警方採尿送驗後請回。昨晚林女秀出自行送檢的尿檢講述自清,警方驗尿呈報預計下周出爐翻譯

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

口譯人員條件語言翻譯公司

深い闇へと降り注ぐ

何を信じて僕たちは

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

英語口譯語言翻譯公司

On the bench appears the childhood version of us

少しだけ 時が止まるように

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

福爾富德文翻譯語言翻譯公司

[Chorus]

背後談論我的長短

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

索多維亞語翻譯語言翻譯公司1、慈濟善款使用與流向?
2、內部決議計劃與監督?

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

說明書翻譯服務語言翻譯公司

今はとても素敵に見える

Really, what should I do…

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

西班牙語口譯語言翻譯公司

今天在開辟專案發生了件可怕的案件

 

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

口語翻譯語言翻譯公司


或許在真實面臨本身才不顧一切

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

演講口譯語言翻譯公司

翻攝自「爆料公社」

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

德語翻譯語言翻譯公司

【◎文/鄭乃華 ◎攝影/鄭乃華、鮑忠暉】

【完全內容請見《海洋首都中英文雙月刊》2016年33期】
文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

越南字翻譯語言翻譯公司

總之,但願人人來分享囉,影片翻譯、歌詞翻譯......不知道都是如何來較量爭論的呢?再次重申,完全無意刺探列位的隱私,只是想做「問卷調查」罷了翻譯只是想瞭解本身身處的這個行業,本身沒有接觸過的領域,不知道這樣會不會犯了忌諱?若有幹犯,請多海涵。

 

文章標籤

ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()