close

英文口譯價位

1443年朝鮮王朝世宗大王為了讓佈衣也能有機會學習,又因為華文實在太難,是以召集文人學士配合建立了韓文。
在試用三年發現成效很好時,在1446年正式發布。 

其實韓文並非隨意畫幾個圈撇幾畫罷了喔。
韓文的創造十分科學呢,乃至現代專家也不得不認可韓文是世界上最科學的文字。
因為韓文的主要基本子音或元音都是依照發音時的嘴唇及舌頭位置形狀來決議符號的喔翻譯
每個韓國文字都是一個子音加一個元音,或再加上一個子音翻譯
並且韓文都是表音符號 沒有表意符號,所以根基上學完韓文的子音及元音之後,看到所有的韓國文字都可以唸的出來。

基本字母發音表 ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ ㄱ 가 갸 거 겨 고 교 구 규 그 기 ㄴ 나 냐 너 녀 노 뇨 누 뉴 느 니 ㄷ 다 댜 더 뎌 도 됴 두 듀 드 디 ㄹ 라 랴 러 려 로 료 루 류 르 리 ㅁ 마 먀 머 며 모 묘 무 뮤 므 미 ㅂ 바 뱌 버 벼 보 뵤 부 뷰 브 비 ㅅ 사 샤 서 셔 소 쇼 수 슈 스 시 ㅇ 아 야 어 여 오 요 우 유 으 이 ㅈ 자 쟈 저 져 조 죠 주 쥬 즈 지 ㅊ 차 챠 처 쳐 초 쵸 추 츄 츠 치 ㅋ 카 캬 커 켜 코 쿄 쿠 큐 크 키 ㅌ 타 탸 터 텨 토 툐 투 튜 트 티 ㅍ 파 퍄 퍼 펴 포 표 푸 퓨 프 피 ㅎ 하 햐 허 혀 호 효 후 휴 흐 히

雙母音 ㅐ ㅒ ㅔ ㅖ ㅘ ㅙ ㅚ ㅝ ㅞ ㅟ ㅢ 
根基輔音 ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ 
1. 一個子音加一個母音,如:나(我) 
2. 一個輔音加一個母音加一個子音,如:밥(飯)
3. 一個輔音加兩個母音,如:뒤(後) 
4. 一個輔音加兩個母音加輔音,如:광(觀) 
5. 一個輔音加一個母音兩個輔音,如:닭(雞) ‧


韓語進修-發音與拼音

不外意思固然仍是要深入學了才會了解的啦~~ 韓語的說話特性及進修要訣韓文字的由來與典故
有些人看了韓文字感覺它很難,又是圈圈又是橫反正豎的線條,四四方方的彷佛沒什麼邏輯性。
其實,只要翻譯公司瞭解韓文字創字的由來和典故,就不難理解,為什麼他們的字,要長如許了。

韓文字是在韓國世宗大王期間(十五世紀)所發現的,之前韓國是中國的籓屬國,
所以,在韓國還沒發明韓文字前,固然講的話是用韓語,但是文字的書寫,幾乎是利用漢字。
所以,就變成說的是一套,寫的又是別的一套。

收音 ㄱ ㄱ ㅋ ㄲ ㄳ ㄺ ㄴ ㄴㄵ ㄶ ㄷ ㄷ ㅅ ㅈ ㅊ ㅌ ㅎ ㅆ ㄹ ㄹ ㄼ ㄽ ㄾ ㅀ ㅁ ㅁ ㄻ ㅂ ㅂ ㅍ ㅄ ㄿ ㅇ ㅇ ‧
雙輔音 ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ ‧
韓文是由基本母音、基本輔音、雙母音、雙輔音和收音所組成,

韓語和日語有良多不異的處所,由於遭到中國和西方的影響,在韓文中常有泛起漢字和外來語的機會翻譯
國語注音:「ㄒ一ㄠ」鉦昱翻譯公司們知道它的發音,
但不知道它是指哪個「ㄒ一ㄠ」,而且這三個音也不是一個字;
 


由於韓國之前都沿用華文 且只有士醫生貴族才有機遇進修,一般佈衣大多是文盲翻譯

韓文母音和輔音 基本母音 ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ 

並且韓文根基字母,有十個母音、十四個輔音,可說是最科學的語言之一,
因為它用很少的音節,就可以代表一套完整、複雜的語系。

另外,在會話中也有尊敬語的使用,動詞與形容詞則有語尾變化等翻譯

所以,要學會韓語,就必需先學會韓文的拼音體例,和拼音字母有哪些...。


國語的注音拼音僅有表音的功能,沒有表義的功能,
韓語是阿爾泰語系的一種,文字屬於拼音文字翻譯

結果有一天,世宗大王在千秋殿內沈思,看到陽光照耀千秋殿門櫺上的景象,一格格的門櫺,激發了世宗大王創字的靈感,
於是世宗大王立即召集眾多文官學者,一起研究發明出了韓文字,顛末時代的演化,漸漸的成長成目前利用的韓文字。
這就是為什麼韓文字,會看起來正正方方的緣由了。

在一格格四方形的門櫺上,你是不是會找到韓文母音,如:ㅏ、ㅑ、ㅓ、ㅕ、ㅜ、ㅠ、ㅡ、ㅣ等的字型呢?
若是你感覺,如許發明出的文字,好像有點隨意,那就大錯特錯了,
因為,雖然創字的靈感來自於此,可是這些文字中,卻潛藏著很深的含義。
圈圈代表太陽、也就是天,橫線代表地,直線則是人,韓文字形代表天、地、人等,宇宙的天然法例。


其時只有貴族和常識分子,有受教育的機遇,熟悉漢字,佈衣幾近是不識字的。
所以,貴族(韓國人稱為兩班)和庶民之間,可以用韓語做白話的溝通,
但是若要用文字傳遞訊息,確有著一層隔閡。

在全國貴族和佈衣之間,產生文化斷層的情況,
世宗大王深深感觸感染到具有本身的文字的主要性,
因為具有屬於他們的文字,韓國的文化才能普遍的延續下去。
但是發現文字,可不是兒戲,是一件蠻浩蕩的工程。  

我問過韓國人,世宗看到陽光照射千秋殿門櫺上的氣象,一格格的門櫺,激發了世宗大王創字的靈感,這段是傳說,
韓國人乃至感覺這段傳說對他們偉大的文字發現是欺侮,如同文字很簡單就創建了翻譯 

不外,中國文字在韓國消逝,卻是世界大戰今後喔,那之前,其實還是中文字一面倒翻譯
因為韓國平民不識字,所以普及教育周全韓文可以很快就斷絕漢字翻譯
不外,那真的是世宗和大臣苦思超等久的結晶喔。
以上說法來自韓國人。

但是韓文的:「ㄴ」(ㄋ音)加上「ㅏ」(ㄚ音),就形成「나」這個字。
而韓文所拼出的音,就形成一個國字,例如:
其發音的組合方式有以下幾種:


本篇文章引用自此: https://blog.xuite.net/yikinki123/yi/26898509-%E8%BD%89%E8%BC%89~~~~%E9%9F%93%E6%96%87%E7%9A%84%E6%A有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ki7p643662 的頭像
    ki7p643662

    ki7p643662@outlook.com

    ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()