繁體翻簡體語言翻譯公司為了這套廚具,女主人要求男主人必須在廚具和愛車中做出選擇,漢子是伶俐的,他選擇了廚具,而女人是聰明的,她知道漢子畢竟會再牽一輛911回家;finally翻譯社 Happy ending,想必也是上圖Fabian為什麼笑得那麼開心的緣由之一。


The island serves as a generous workspace for Dorothee to prepare dishes with her son Morten. The couple’s updates to the 1967 apartment included introducing large windows to the garden and covering the floors with an oak parquet to match the original flooring in a couple of rooms.




Fabian 第一眼在哥本哈根的櫥窗裡看到這組通身啞黑的廚具,當下便決意就是它了,固然如此,這倒是他們最後下定的家用品,因為他們始終憂郁老公寓整修的費用會讓他們沒法承當這套6萬美金的廚具。
聽起來仿佛有些不太對勁,不是嗎?


如果對女人而言,保時捷是中年大叔為了證實本身還有胡想的芳華的尾巴 ,那空冷程度對臥6缸、更本格派的初代911又是怎樣的存在呢?



靠窗幾張黑色 Knoll 沙發,組成暖和的浏覽區


餐廚客一景,e15木桌+Eames扶手椅+TomDixon餐吊燈,後面的黑色夾板書櫥來自Nils Holger Moormann,一個超冷調的德國度具品牌,器械卻簡練好看的要命翻譯

在片子戀愛,不消翻譯Lost in translation裡,女主角跟飯鋪偶遇相逢的男主角這麼說
房子顧了+孩子生了+車子保住了=Happy Ending

除車,大叔的情懷跟浪漫也能夠展現在廚具上,話說本格派的人生不就該如斯嗎?

話說這套Vipp廚具最快來歲就會泛起在台灣,大叔們可以等候一下。



911換來的 Vipp(固然他最後也沒有真的失去911),老公寓+拼花木地板+全黑廚具=絕配



You're probably just having a mid-life crisis. Did you buy a Porsche yet?




這個問題也許可以問問住在德國漢堡的Fabian,和他對車子的喜歡一樣,Fabian花了5年的時候才找到市區這間60年月的公寓,而在他找到公寓的前一年,他就已經決意他要用的廚具了翻譯

Fabian plays with Morten in the yard, which features a spacious lawn and a greenhouse.
1. 從前後遞次來看,大部門的人應該都是先找房子,再看廚具

2. 這家的廚具是男主人決意的(固然女主人也做了重大的決意,這點稍後再講)

The home is a showcase for the modern furnishings the residents have collected over the years. Vintage armchairs by Florence Knoll and a PA05 Leila coffee table from e15 outfit the living room.


本篇文章引用自此: http://mypaper.pchome.com.tw/mmike/post/1368210456有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯社

arrow
arrow

    ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()