彭代語翻譯

Tsoknyi Rinpoche 翻譯公司 Dec 27, 2016 翻譯公司 Taiwan 
措尼仁波切推薦文:Blessings from Tsoknyi Rinpoche for the publishing of Chinese translation of Lamrim Yeshe Nyingpo ("Light of Wisdom" series) 
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

The Lamrim Yeshe Nyingpo (Light of Wisdom series) root text is the speech of Guru Rinpoche. It was discovered as a terma (concealed treasure) by the great tertons Jamyang Khyentse Wangpo and Chokyur Lingpa together, and the commentary was written by the great master Jamgon Kongtrul.  This is a great text, and unique in that it combines the work of these three masters.  It is considered a lam rim (graduated path) for Nyingmapa practitioners. The Lamrim Yeshe Nyingpo is the basis of my teachings 翻譯公司 like my backbone.  I am very happy and grateful it has been translated into Chinese.  I pray that it will benefit many beings. 

 
* 感激措尼仁波切在本次台灣弘法行程圓滿當天 翻譯凌晨,出格為本書 翻譯刊行撰寫推薦文!

~ Tsoknyi Rinpoche 

~措尼仁波切,《醒覺一刹時》、《愛與微細身》作者 

《道次序遞次.聰明藏》(《智光》系列冊本)根本頌為蓮師親口宣說,並由蔣揚.欽哲.旺波與秋吉.林巴兩位大伏藏師共同取藏,再由蔣貢.康楚這位偉大 翻譯上師撰寫釋論 翻譯社這是一部主要的法本,且因其結合了上述三位大師的盡力功效而並世無雙,被視為寧瑪行者所修持的道次序遞次之一。《道次第.聰明藏》為我教授法教時的所依根本,它就像是我的脊柱那般。現在此中譯本即將發行,我很是欣喜且感恩。祈願本書能好處眾多的世間有情 翻譯社



來自: http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/369474327-%E8%93%AE%E8%8A%B1%E7%94%9F%E5%A4%A7%E5%A3%AB%E有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()