翻譯社

 

 

[あなたと私の「人生ゲーム」

 

1度目の人生は売れてないダメホスト *1

4度目の人生はちょっと売れてるバンドマン

Tochter aus Elysium翻譯社

付き合ってはいけない3Bに手を出しちゃうの *2

 

あなたと私の「人生ゲーム」

 

*1:About hosts:https://en.wikipedia.org/wiki/Host_and_hostess_clubs

 

お金と体を引き換えに

 

*2:3B: bartender, beautician and band member; according to several Japanese online researches couple of years ago (and maybe even now, not sure), females in Japan put these people on a blacklist when considering their ideal types of boyfriends翻譯社 for they thought that these people were so popular among females that they might cheat on their girlfriends

“God’s whim makes everything different”

あなたと私の「人生ゲーム」

あなたと私の「人生ゲーム」

Lyricist/ Composer:NOAH

Somehow I felt that something’s missing

p.s. I add the lyrics of “Ode to Joy” that NOAH sings but aren’t in the lyrics of this song. The translation of the lyrics of “Ode to Joy” is from Wikipedia. Last but not least, I differentiate the speakers with different colors.

お金と時候を引き換えに

We enter, drunk with fire,

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

“Buy me the feeling of being rich with lots of 10翻譯社000 yen notes!”

(Freude, schöner Götterfunken  Tochter aus Elysium,)ああ…なんて風趣なんだろう…

あなたと私の「人生ゲーム」

いやいや体を売りました

Daughter from Elysium,

(Wir betreten feuertrunken翻譯社  Himmlische, dein Heiligtum!)どうせいつかおまえ捨てられるのに…

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

 

(Joy翻譯社 beautiful spark of divinity,

 

In the fourth life, I’m a band member who is a bit popular

We once sold our bodies against our will

まだまだあなたを試します

(We enter翻譯社 drunk with fire,  Heavenly One翻譯社 thy sanctuary!) You can never buy people feelings with money…

 

 

 

2度目の人生は常人のリーマンで

In “the games of our lives”

Wir betreten feuertrunken,

たくさんの諭吉で気持ちを買ってみせるの

(Freude, schöner Götterfunken

私のこと歌詞に書いて歌ってくれるの

[“The games of our lives”

Are exchanged for time and money

(Freude, schöner Götterfunken  Tochter aus Elysium,)ああ…なんて滑稽なんだろう…

Are exchanged for time and money

In “the games of our lives”

 

I haven’t given you a try

 

We once sold our bodies against our will

 

In “the games of our lives”

“The games of our lives”

 

“The games of our lives”

(Joy翻譯社 beautiful spark of divinity翻譯社

(Freude, schöner Götterfunken

あなたと私の「人生ゲーム」

あなたと私の「人生ゲーム」

いやいや体を売りました

お金と時候を引き換えに

(Joy翻譯社 beautiful spark of divinity,  Daughter from Elysium,) Ah…how ridiculous it is…

(We enter翻譯社 drunk with fire翻譯社  Heavenly One, thy sanctuary!) I’ll dump you anyway…

“Write lyrics for my sake and sing them to me!”

Are exchanged for time and money

In the third life, I was a charming bartender

 

Heavenly One, thy sanctuary!)x3

“The games of our lives”

Are exchanged for time and money

Himmlische, dein Heiligtum!)x3

In “the games of our lives”

I haven’t given you a try]x2

(Joy, beautiful spark of divinity,  Daughter from Elysium翻譯社) Ah…how ridiculous it is…

 

 

(Wir betreten feuertrunken翻譯社  Himmlische, dein Heiligtum!) 金で人を気持ちを買えるはずないのに…

嘘つきばかりの「人生ゲーム」

In the second life, I was a normal white-collar worker

In the first life翻譯社 I was a host that had few clients

3度目の人生はイケメン風なバーテンダー

Himmlische, dein Heiligtum!)x2

Even though you belonged to 3B翻譯社 I started a relationship with you

Wir betreten feuertrunken翻譯社

Daughter from Elysium,

いつの間にか私  物足りなくなっちゃうの

 

We enter翻譯社 drunk with fire,

Tochter aus Elysium,

嘘つきばかりの「人生ゲーム」

お金と体を引き換えに

 

“The game of life” is only full of lies

“The game of life” is only full of lies

まだまだあなたを試します]x2

あなたと私の「人生ゲーム」

「全ては神様の気まぐれ」

Heavenly One, thy sanctuary!)x2



來自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/398895508-%E3%82%A2%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%8有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯社

arrow
arrow

    ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()