The dried up pigments are sleeping on the paper
再給你機會 重新選擇
Give you the chances again, choose them anew
The dim mottlements are covered with ash
想起怎麼做夢呢
remember how to dream ?
輝煌琴聲 隨沈默走了
The glorious piano sound, left with the silence
有無回到 那些時刻
Have you returned to those moments
翻譯 Translated / 編纂 Edited by 賽特斯泰爾 Seth Styles
你康樂 嗎
Are you, HAPPY ?
暗淡斑駁蓋上了塵埃
有無打動 能不克不及
Have you been moved? Can you
有沒有聽過 鉦昱翻譯社寫的歌
Have you ever heard, the songs written by me
有沒有悔怨 翻譯公司的選擇
Have you ever regretted your selections
有無感動 還是翻譯公司 健忘怎麼做夢了
Have you been moved? Or, you forgot how to dream
你歡愉嗎
Are you HAPPY
有沒有聽見 我的選擇
Have you ever heard of翻譯社 my decisions
洩氣籃球 還在角落呢
The punctured basketball翻譯社 is still left at the corner
有沒有遺憾 還是你 全數都不記得了
are you happy?
穿上歲月踏成金黃色
Wearing on the years and steps into golden color
Just like the squelched dreams
你康樂嗎
Are you HAPPY
翻譯公司快樂嗎
Are you HAPPY
在床底下漸漸生鏽著
Become rusty gradually under the bed
在房間裡通通找到了
All of them are found in this room
若是能回到 那些時刻
If you could return to those moments
會留下遺憾 照舊會 像個孩子強硬呢
Would leave the regret? Or be stubborn like a kid?
你歡愉嗎
Are you HAPPY
作詞:盧羿安 Skippy Lu
作曲:盧羿安 Skippy Lu
編曲:韓立康 Li Kang翻譯社 Hang
有無聽見 你的選擇
Have you heard your decisions
卻怎麼也想不起來了
But I can not remember it whatever I do
是哪一天 我釀成了你
Which day did I become you
我存在過的每道痕跡
All the bestiges I've existed
乾涸顏料 在紙上睡了
翻譯公司快樂嗎
Are you HAPPY
你快樂嗎 ARE YOU HAPPY
有無聽過 你寫的歌
Have you ever heard the songs written by you
就像是夢想被壓扁了
你快樂
Do you have regret? Or, you can't remember all of them?
你快樂嗎
Are you HAPPY
純白舞鞋 又忘在哪呢
Where are the pure white dance shoes forgotten
來自: http://a849194.pixnet.net/blog/post/341962137-crispy%E8%84%86%E6%A8%82%E5%9C%98---%E4%BD%A0%E5%BF%AB有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯社