close

俄文口譯價位

只說良知話 wrote:
若是連母語課程都要褫奪,無異於「消滅母語」...(恕刪)
這句話犯了大錯喔。
oldchang1205 wrote:可悲的文章,一點邏..

這個疑問,
但你假如不想學母語也沒差啊

若是先進外國的學校,也都不教其"國語",那我們固然也可以斟酌跟進翻譯

現在一堆人,
只說良知話 wrote:
硬是要湊出一個文字來在學校教
直到民國的漢族顛覆滿族政權,漢族政權才以滿清官話同一語言翻譯
固然秦代同一文字,漢代文字定型,但在民國之前,2千年來漢語並沒有同一,



http://talk.ltn.com.tw/article/breakingnews/2564238...(恕刪)

這是人能讀的嗎?
有人可以解答一下嗎?

就連賴神也是在推「加強英文」的政策喔,所以結果也是不異喔。
為何不吃肉翻譯社
重點是要能溝通能書寫才比較主要吧
翻譯公司說要有多落實 我覺得要看糊口情況吧
用點腦想一下吧

兩蔣講的「國語」很不標準,也都照樣講「國語」。
媽媽是外省人,爸爸是外籍(美英日歐洲等),
許多年前就有人解答過了.
台灣因為中國國民黨奉行「說國語活動」等歷史因素,獨尊華語為「國語」,使得華語之外的固有族群自然語言成為弱勢說話,乃至面臨傳承危機翻譯在學校供應母語課程讓下一代有機遇選修,已是危機解救辦法了。若是連母語課程都要褫奪,無異於「消滅母語」。
爸爸是外省人,媽媽是陸籍外配,
看過就知,
照樣回歸家庭教育

台灣是個自由的社會

秦代統一文字(小篆),漢代文字定型(漢隷),民國同一說話(滿清官話Mandarin),


連阿嚒台語比你利害都看不懂的文字
你重視翻譯公司自己的文化 天然就會想學想保留傳統的工具
到底是要推行母語?
沒錢賺的請當樂趣,
鬼才看得懂
只是浪擲教育資源罷了
→ 刊定母語為國語
台語幾百年來沒有文字

PS.躲到台灣來的鄭成功也是想要反清復明的漢族。
鉦昱翻譯公司贊成人人都要正視母語
小孩在黉舍的本土語課要學什麼呢?
Mandarin是滿人講漢字/漢文的唸法,所以,國語Mandarin無法完全和漢人的古詩詞壓韻。
只說良知話 wrote:
沒有說必然要強制哪一個說話好嗎?
要想母語課程的時數不受影響,唯一的法子就是

學生也增添承擔
重點是學來幹什?

那些教材翻譯社
都是口耳相傳的語言
用以往的口耳相傳方式學還對照實在一點
否則要他弄一套完整的教材出來好吧 順便編一套文字 不要總是用英文拼音在念可以嗎...
小孩在黉舍的本土語課要學什麼呢?
母語(方言)原本就在自家學,自家講就好!母語由外人教,就像找奶媽喝別人的母奶一樣!
漢字華文可對應上百上千種漢語,客家話/閩南話/廣東話...都是漢語,
http://talk...(恕刪)小綠綠的影兩全?
文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=638&t=5585220&p=3有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ki7p643662 的頭像
    ki7p643662

    ki7p643662@outlook.com

    ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()