日文翻成中文


也許細節上因為 note4 解析較高有差吧
再來像拍文字或拍細節複雜的東西
鏡頭拉越遠霧的越明明, 奇異的是在手機上看不出來,但電腦上就超顯著
HTC UU
並不建議用手機的數位變焦功能,原理就不贅述了google就有
shikezuka wrote:
toafu wrote:
固然這麼說, 照樣有點失望,
或者去玩其余UU展現機對比一下畫質



為什麼我覺得NOTE4...(恕刪)
鉦昱翻譯公司不是來亂的

高畫素比力有細節清楚度的優勢
組電腦新手 wrote:

因為note4剛好是誕生在手機鏡頭畫素競賽的年月

究竟結果量產品確切會有不良的機率
翻譯公司們的UU有拍過A4紙的文字嗎?在電腦上看
看起來是UU的比力清晰


toafu wrote:
手性能拿近拍就拿近拍
感謝列位回覆, 我在多試看看.........


拿近一點拍吧或是你要拍的時辰可以手動去對焦
我在電腦上怎麼看都是UU的細節鋒利度大勝,特別放到100%的時刻更顯著,或許是因為note4拍起來亮度比力高讓你感覺比力清楚,可以試著UU拍的時候+EV值拍亮一點,也許就不會覺得不清晰了翻譯
為什麼我感覺NOTE4比較糊
還有光線,感受此中一張有被擋到

但畫素其實不等於畫質
HTC UU是1200萬

NOTE4 拉遠一點
豈非鉦昱翻譯公司拿到機王 翻譯社 ...(恕刪)

htc手機拍出來大概就跟當前看到的差不多
也許細節上因為 no...(恕刪)



難道鉦昱翻譯公司拿到機王 翻譯社 拍風景沒什麼差 , 但拍文字感覺有一層霧

NOTE4
一樣角度拍的 翻譯社 但 note4 拍出來對照亮

畢竟差這麼多年後的手機居然輸了,情感不免沖動

查抄一下UU的鏡頭有無髒汙或磨損


本年的note8後鏡頭也是1200萬啊


HTC UU 拉遠一點
NOT4後相機畫素...(恕刪)
NOT4後相機畫素是1600萬




來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=566&t=5325430有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言