英翻烏爾都文本來打算等全員 翻譯NP編劇情翻完再發這篇 翻譯,但...もう時間だ!
TD出了以後、感覺就好像被什麼看不見 翻譯工具追著跑,比走路工 翻譯上位海嘯還恐怖...
仿佛沒有,上位海嘯仍是比力恐怖(頭が......)
______________________________________________________________________________
要介紹クレシェンドブルー(Crescendo blue、漸強之藍),得先介紹PSL和LTH 翻譯社
PSL(プラチナスターライブ)編是遊戲內於2014年5月起展開 翻譯大型季度勾當。
共同著LTH(第二彈)CD系列 翻譯刊行,將50位偶像拆成10組,目標是季末 翻譯白金星光LIVE。
這是ML史上第一個(今朝也是最後一個),CD系列和遊戲季度方針完全掛勾
翻譯活動企劃。在遊戲側,隨著CD 翻譯陸續刊行,逐步公開記實了每一個小隊活躍表示 翻譯、
很是長 翻譯劇情。波瀾壯闊、萬般轉折 翻譯劇情,可以說要當成小說來浏覽都沒問題。
同時,CD收錄 翻譯歌曲,豈論是個人曲和團體曲,都同時揭示了偶像們 翻譯個性與成長,
每首都非常好聽...詳情在版上/ML/歌曲/介紹應該就會有海量 翻譯介紹文了 翻譯社
______________________________________________________________________________
伴隨著LTH03專輯的刊行,PSL编推出的組合就是クレシェンドブルー。
成員與簡單的資料、LTH小我曲簡表 http://i.imgur.com/NbDhB2G.jpg
隊長 最上静香 (田所あずさ) (14歲、VO) Catch my dream
北上麗花 (平山笑美) (20歲、DA) サマ☆トリ ~Summer trip~
北沢志保 (雨宮天) (14歲、VI) 絵本
野々原茜 (小笠原早紀) (16歲、DA) プリティ~~~ッ→ニャンニャンッ!
箱崎星梨花(麻倉もも) (13歲、VO) 夢色トレイン
腳色相幹的更具體介紹,在版上/腳色名都會有大量資料、資料倉也收錄了很多精髓。
kaoru最新的三篇介紹文有過半都是擔當P執筆、相當保舉還不熟ML的人浏覽!
這邊簡單收拾整頓和PSL编、CB成員間比較有關的介紹 翻譯社
最上静香 http://765pro.theater/character/mogamishizuka/
「此刻、為了自己,必須歌唱才行 翻譯社不想因胡想止於胡想而後悔」-- Precious Grain
NP编 #1PNJ4USf http://765pro.theater/translation/stories/gree-np-shizuka/
MLTD http://765pro.theater/translation/stories/mltd-idolmemories-shizuka/
相對14歲的年齡來說很成熟、不喜好被當孩子看待 翻譯社對偶像抱有熱情、執念般地賣力盡力
同時相當正視與夥伴的關係,在團隊中常是連繫、束縛大師的腳色 翻譯社
和星梨花情緒很是好、十分向往千早 翻譯社
北上麗花 http://765pro.theater/character/kitakamireika/
「雖然神明老是 埋沒著真意 但正因看不清前路 芳華才如此有趣」-- サマ☆トリ
NP编 #1PNe01u0 http://765pro.theater/translation/stories/gree-np-reika/
MLTD http://765pro.theater/translation/stories/mltd-idolmemories-reika/
我行我素的性情、經常有讓人捉摸不定的步履,對事情的理解往往有著獨特的眼光 翻譯社
臉上老是帶著笑臉、散發讓人放鬆的氣息。有ぷっぷか的暱稱。
北沢志保 http://765pro.theater/character/kitazawashiho/
「在漫長的旅途中 終於無法再獨自前行時 對迷子般獃立的我 你靜靜地微笑了」-- 絵本
NP编 #1PNG6MDS http://765pro.theater/translation/stories/gree-np-shiho/
MLTD http://765pro.theater/translation/stories/mltd-idolmemories-shiho/
對14歲來講過於早熟的、皮相上待人冷淡與本位主義,實際上是不擅與人交換。
嚴厲地看待偶像之道、對己對人對P都一視同仁地嚴格。但也有正視家庭的一面。
野々原茜 http://765pro.theater/character/nonoharaakane/
「對對!我在你身邊!一向都在身旁 緊黏到被嫌煩的程度♪」--prprpretty~喵喵喵喵喵!
NP编 #1PYOVcIF http://765pro.theater/translation/stories/gree-np-akane/
MLTD http://765pro.theater/translation/stories/mltd-idolmemories-akane/
很煩人、總是不看氣氛,其實很伶俐、能體察人心,老是在最需要的時辰施展煩人本領。
稱製作人pro醬,喜好吃布丁,言談中老是佈滿漫才與各類90年代 翻譯梗。
箱崎星梨花 http://765pro.theater/character/hakozakiserika/
「帶著願望一路、朝未知的處所進步的話 新的風景就會增添了呢」-- 夢色トレイン
NP编 #1PYPNfho http://wp.me/p8X2Il-1mk
MLTD http://765pro.theater/translation/stories/mltd-idolmemories-serika/
涉世不深的大小姐,早期家中出於關心,對偶像舉止有些抗拒。
對本身不懂 翻譯事物很樂於學習,和靜香情同姐妹。(o・▽・o) 。
______________________________________________________________________________
如前所述,五人的初次結成,是在PSL编的第二彈劇情。
(gree)http://imas.gree-apps.net/app/index.php/voice_drama/season/gid/5
(日文版)https://youtu.be/G19K9YX6XQ0
本文引用自: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1499820135.A.91B.html有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司
- Jan 08 Mon 2018 06:54
[ML] 組合クレシェンドブルー(crescendo blue)
文章標籤
全站熱搜
留言列表