沃雷艾語翻譯

(2)  Love and cherish the people with whom fate brings you together (as a couple).

 

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 (3)  Riding on the same boat requires a decade of cultivation; whilst, sharing the same pillow, a lifetime.

 (4)  A decade of cultivation to ride on the same boat.  A lifetime of reincarnation to share the same pillow.

** 百年一次輪迴

(1)  It takes a decade of cultivation for two people to ride on the same boat.  It takes a lifetime of cultivation for two people to share the same pillow.

** 做夫妻,是講緣分的 翻譯社 所以,珍惜面前人,愛護保重眼前事。

(1)  Fate brings us together as a couple 翻譯公司 cherish every encounter and embrace the relationship.

Literal translation  ():

十年修得同船渡 百年修得共枕眠 翻譯英文怎麼翻譯?

 

十年才能碰著一次搭統一艘船的緣份,

一生(百年) 翻譯才能碰到一次共枕眠的緣份

 

Based on the above meanings I found 翻譯公司 these are my translations:

Moral (寓意):

(2)  Riding on the same boat requires a decade of cultivation; whilst, sharing the same pillow, a century.

 

** 版權所有 - Elisa

(5) A decade of cultivation to ride on the same boat.  A lifetime of reincarnation to become a couple.



文章出自: http://elisaenglish.pixnet.net/blog/post/639592-%E7%BF%BB%E8%AD%AF%3A-%E5%8D%81%E5%B9%B4%E4%BF%AE%E5有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()