默希語翻譯

ああ…また「愛してる」って聞かせて?

そんな言葉聞き飽きて

p.s. Sorry, I can’t tell the words that NOAH sings but aren’t in the lyrics

The more truths I know

そんなSEXにハマって…

嘘でもいいよ?居場合にさせて?

Even lying is fine? Show me where you live?

全てが夢ならいいのに…

Lyricist/Composer:NOAH

The days are filled with doubts…

 

“Where are you? What are you doing right now?”

The more hatred I have against them…

I’m fed up with

And purely enjoy sex…

ああ…また「愛してる」って聞かせて?

「離れないで?離さないで?」

I’m so hesitant that I can only swallow these words

The more hatred I have against them…

 

「会いたい」とか「好きだよ」とか

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

Ah…I’ve lost the meaning of living

Ah…Can you say “I love you” one more time?

「どこにいるの?何してるの?」

 

Words like “How I want to see you” and “I love you”

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

関係はあなたに任せるわ…

 

I only want love without any affections

感情のない割り切りの愛

 

嫌いになれたらいいのに…

疑うばかりの日々ね…

生きる意味がただほしいから…

本当のことを知れば知るほど

 

ああ…もう信じることが怖いよ

I just want the meaning of living…

嫌いになれたらいいのに…

The more truths I know

 

I’ll leave our relationship to you…

この愛さえもやがて終わるの

Ah…Can you say “I love you” one more time?

 

嘘でもいいよ?居場所にさせて?

 

言葉さえも飲み込んで

Our love is coming to an end

 

Ah…I’ve become afraid to believe anything

ああ…もう信じることが怖いよ

Ah…I’ve become afraid to believe anything

 

ああ…もう生きる意味なんてないよ

本当のことを知れば知るほど

I wish everything were just a dream…

“Don’t ever let go of my hands? Please don’t leave me?”

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

Even lying is fine? Show me where you live?



以下文章來自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/400272332-%E3%82%A2%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%8有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    ki7p643662 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()